Dr Eric Williams, first Prime Minister of Trinidad and Tobago and leader of the People’s National Movement (PNM), in his book “Inward Hunger,” attempted to stereotype the Hindu and Indian when he wrote: “There was no question that the Indian occupied the lowest rung of the ladder in Trinidad.
“Cribb’d, cabin’d and confin’d in the sugar plantation economy, from which other racial groups had succeeded in large part in escaping, the few who did escape to the Mecca of Port-of-Spain were concentrated on the outskirts of the town in a sort of ghetto popularly known as ‘Coolie Town,’ today known as St James.”
One of the enduring tragedies of our country is the way some ‘intellectuals’ have attempted to deny the massive Indian-Hindu contributions to our culture. Even without the literary genius of Sir Vidia Naipaul, daily we are aware of the necessity to use Indian-Hindu words to express ourselves and to communicate. The political pundits are pronouncing their own preferences like mantra every Sunday in the newspapers.
These particular views, which reflect special interests aligned to a particular political party, forget that there is a Hindu-Indian view alive all over this country. It informs the political debate and the voting behaviour of hundreds of thousands. Such voters are morally moved by the idea of the Guru and see themselves as political chelas, who must not betray Baap (father), or Mai (mother), or their political leader.
We tend to think that the influence of India in Trinidad is confined only to Divali, Eid and Ramleela. There are those who concede that baara, kuchela and chutney have an Indian origin, as in the case of roti. Our children need to know such things, but it is much more important to pursue the diligent study of how Hindu-Indian ideas continue to shape our attitude to all spheres of existence in the Caribbean and beyond.
This amazing Hindu-Indian presence began very inauspiciously with the arrival of the SS Fatal Razack in 1845. In recent years, children of Hindu-Indian origin have run away with the President’s Medal and most of the scholarships awarded by the government based on the CXC, CAPE exam results.
Even some of the most widespread changes and initiatives to improve the quality of education for all children have been made by Hindu-Indian institutions, such as a music project, teaching classical music to primary school children, the government has allocated funds to buy harmoniums and other instruments for the Baal Vikaas programme of Hindu schools. Never mind that the steelpan is allocated more than one hundred times annually.
Tassa, dhantal and dholak are now Trinidad and Tobago words, as common as roti and channa. More subtle, but as pervasive is the Brahminic insistence on excellence and learning. The Oxford Dictionary explains the word “Brahmin” to mean an intellectual. Brahmin as an adjective means authoritative.
Opposition parties struggled to abolish apan jat politics or voting based on ethnicity and replace this divisive practice with all-inclusion. This bold embrace of all ethnic groups has caused ‘jhanjat’ and ‘khoochor.’ Jhanjat, or confusion, is now as common as bacchanal in our language to describe ambitious politicians who create splits and factions in a party. Khoochor is political mischief-making.
Neemakharams and Maha neemakharams are now a popular topic for columnists and calypsonians. Maha means great and neemak means salt, while haram means an ingrate. Maha neemak haram in the political context means a great ingrate.
Kumba Karan, a character in the Hindu epic, the Ramayan, is also now a popular person in our political discourse. The brother of Ravana, who slept most of his life, but was only awakened when he smelt food. Because of his tendency to fall asleep in parliament and public functions.
The loud and raucous discussion of corruption leads our minds to looting, as in looting of the treasury. The word ‘loot’ is also Indian in origin and originally had to do with the unlawful removal of property by thugs and soldiers.
The political language of T&T will continue to benefit from the absorption of Hindu-Indian words. More important though, are the ideas which the words contain. Our political discourse will be greatly impoverished without the words pundit, mantra, Brahmin, neemakharam, maha, khoochor and jhanjat.