JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Friday, March 14, 2025

Nadia Tueni: A Poet of Beauty, Grief, and Lebanon’s Soul

by

Ira Mathur
54 days ago
20250119

Na­dia Tueni (1935–1983) was a Lebanese po­et whose ex­tra­or­di­nary beau­ty and trag­ic life shaped her pro­found work on iden­ti­ty, loss, and ex­ile. Her po­et­ry be­came an out­let for her grief fol­low­ing the death of her daugh­ter at age sev­en.

“I dream of rivers that flow back­wards,

Car­ry­ing the dead home.

And the moun­tains,

They do not fall,

They sim­ply re­mem­ber.”

Tueni found her voice in the frac­tures of his­to­ry, her words echo­ing across bound­aries of time and place. To en­counter her po­et­ry is to face the raw truth of loss and be­long­ing. Her life and work re­flect a world marked by mem­o­ry, cul­ture, and con­flict, a mir­ror to the shift­ing con­tours of a na­tion and the self.

“My hands can­not cra­dle the years

That van­ished like petals in the wind.

Her laugh­ter still dances in shad­ows,

A melody the Earth re­fused to hold.”

Tueni’s ex­tra­or­di­nary beau­ty was of­ten re­marked up­on by those who met her. Pho­tographs cap­ture a woman whose grace seemed to re­flect the lyri­cal in­ten­si­ty of her work. But her abil­i­ty to in­hab­it and ar­tic­u­late the frac­tures of her world made her re­mark­able.

In her po­et­ry, she car­ried the weight of a di­vid­ed Lebanon. For those of Lebanese and Syr­i­an her­itage who ar­rived in the West In­dies, par­tic­u­lar­ly in Trinidad, Tueni’s po­et­ry car­ries a res­o­nance that feels im­me­di­ate.

The mi­gra­tion of Lev­an­tine fam­i­lies to the Caribbean be­gan in the late 19th cen­tu­ry, spurred by the col­lapse of the Ot­toman Em­pire and waves of sec­tar­i­an strife. These ear­ly mi­grants brought with them the tra­di­tions of the Lev­ant—its foods, crafts, and oral his­to­ries—and plant­ed them in un­fa­mil­iar soil. Over gen­er­a­tions, they built lives that com­bined the mem­o­ry of moun­tain vil­lages with the vi­bran­cy of Caribbean is­lands.

For the de­scen­dants of these com­mu­ni­ties, Tueni’s med­i­ta­tions on iden­ti­ty, ex­ile, and re­silience mir­ror their own ex­pe­ri­ences, even as they adapt to the rhythms of life far from Lebanon’s cedars.

Born in 1935 in Baak­leen, a Druze vil­lage in the Chouf moun­tains, Tueni grew up in a home shaped by con­trasts. Her fa­ther, Amin Ar­slan, was a diplo­mat nav­i­gat­ing a re­gion con­stant­ly re­shaped by em­pires. Her moth­er, Gabrielle Copin, a French in­tel­lec­tu­al, in­tro­duced her to the works of Baude­laire and Mal­lar­mé. These in­flu­ences an­chored her be­tween the lush land­scapes of Lebanon and the in­tel­lec­tu­al tra­di­tions of Eu­rope cre­at­ing a voice that was rest­less yet root­ed.

Tueni’s ear­ly years were spent in Lebanon, grap­pling with its iden­ti­ty. The French Man­date, carved from the ru­ins of the Ot­toman Em­pire, brought a frag­ile moder­ni­ty. The Na­tion­al Pact of 1943 at­tempt­ed to bal­ance the coun­try’s many re­li­gious com­mu­ni­ties but left ten­sions sim­mer­ing. In this en­vi­ron­ment, Tueni dis­cov­ered not pol­i­tics but po­et­ry, where the moun­tains stood as silent wit­ness­es to his­to­ry.

From Les Textes Blonds (1963):

“The cedars bend in whis­pered grief,

Their roots clutch se­crets of the soil.

↓↓A moun­tain’s si­lence is heav­ier Than the loud­est city cries.”

In French, Tueni used her po­et­ry to cap­ture the con­tra­dic­tions of her world. Her work moves be­tween in­ti­ma­cy and ex­pan­sive­ness as if try­ing to rec­on­cile the dis­tance be­tween Lebanon and France.

In Vingt Poèmes pour un Amour (1973), she re­turned to themes of ex­ile, not as a place but as an emo­tion­al state.

“What is a home­land?

A moth­er’s breath?

A stone too heavy for the sea to take?

Or the promis­es bro­ken

Be­fore they could be spo­ken aloud?”

Tueni’s Lebanon was a coun­try of many com­mu­ni­ties—Ma­ronite Chris­tians, Sun­ni and Shia Mus­lims, and Druze. Its di­ver­si­ty was both a strength and a source of fragili­ty. As a Druze woman ed­u­cat­ed in French tra­di­tions, Tueni un­der­stood ne­go­ti­a­tion as a way of life. Her fa­ther’s diplo­ma­cy dealt in al­liances and sig­na­tures, while her po­et­ry worked in si­lences and am­bi­gu­i­ties, cap­tur­ing the spaces be­tween words where mean­ing of­ten lies.

The Lebanese Civ­il War (1975-1990) shat­tered the del­i­cate bal­ance Tueni had lived with all her life. Beirut, a city once cel­e­brat­ed for its vi­bran­cy, be­came a bat­tle­field. For Tueni, the war was less an event than a con­di­tion that was part of every­day life. In Archives Sen­ti­men­tales d’une Guerre au Liban (1979), she doc­u­ment­ed the war not through graph­ic de­pic­tions but through ab­sences and si­lence.

“Rivers for­get their songs.

Moun­tains bleed with­out falling.

And the sea, eter­nal ac­com­plice,

Swal­lows bod­ies with­out a word.”

Her po­et­ry be­came a way to wit­ness and hold what could not be spo­ken. To read Tueni is to con­front the weight of his­to­ry and its lim­its. Her work avoids sim­ple nar­ra­tives of ex­ile or be­long­ing, find­ing mean­ing in­stead in the spaces where these ideas blur.

In one po­em, she wrote:

“Mem­o­ry is not a road

But a stone thrown in­to wa­ter.

Its rip­ples touch the shore,

And then dis­ap­pear.”

Her lat­er work grew even more in­tro­spec­tive, an un­flinch­ing con­fronta­tion with the land­scapes of war and mem­o­ry. In one haunt­ing line, she wrote:

“I dream of rivers that flow back­wards, car­ry­ing the dead home.”

Such im­agery, steeped in mourn­ing yet res­olute­ly ground­ed in hope, forms the heart of her lega­cy. Her po­et­ry re­con­structs what re­mains, piece by piece, through lan­guage.

“The cedars bend in whis­pered grief,” she re­minds us, their roots clutch­ing the his­to­ry of a land that re­fus­es to for­get. The echoes of Tueni’s po­et­ry are al­so heard from far away in Lebanon. Her words res­onate deeply in Trinidad and oth­er parts of the Caribbean, where Lev­an­tine com­mu­ni­ties have wo­ven their tra­di­tions in­to the cul­tur­al fab­ric.

Hav­ing car­ried their his­to­ries across oceans, these com­mu­ni­ties find the voice of a shared her­itage in her po­et­ry. Her med­i­ta­tions on be­long­ing and loss strike a chord with those who, like her, nav­i­gate the du­al­i­ty of root­ed­ness and wan­der­ing.

Tueni’s po­et­ry chal­lenges read­ers to face their own frac­tures and see iden­ti­ty and lan­guage as process­es of change. Na­dia Tueni died in 1983, her life cut short by can­cer, but her words live on, a re­minder that even in pain, there is beau­ty. Her lega­cy con­tin­ues through her grand­daugh­ter, Nay­la Tueni, a jour­nal­ist who ex­plores ques­tions of iden­ti­ty and be­long­ing in her own work.

Nay­la serves as a key fig­ure at An Na­har, the in­flu­en­tial Lebanese news­pa­per found­ed by the fam­i­ly, and has rep­re­sent­ed Lebanon in its par­lia­ment, in­ter­twin­ing the per­son­al and po­lit­i­cal much as her grand­moth­er did through po­et­ry. Her voice, shaped by the same tra­di­tions and up­heavals, traces the rip­ples her grand­moth­er be­gan.

For those dis­cov­er­ing Na­dia Tueni’s work to­day, her po­ems can of­ten be found tucked away on­line, on sites ded­i­cat­ed to pre­serv­ing the lit­er­a­ture of Lebanon. Sites like An Na­har news­pa­per archives or pages de­vot­ed to Lebanese po­et­ry of­fer glimpses of her work. Each verse car­ries the weight of a Lebanon that still speaks to its di­as­po­ra, those who left and those who stayed.

In her po­et­ry, the per­son­al be­comes uni­ver­sal, and what was lost can en­dure. Her po­ems ask us to imag­ine a dif­fer­ent way of see­ing—to car­ry both grief and hope, to hold the si­lences and the words, and to find heal­ing with­in the frac­tures.

Ira Math­ur is a Guardian Me­dia jour­nal­ist and the win­ner of the 2023 Bo­cas Prize for Non-Fic­tion for her mem­oir, Love The Dark Days.

Web­site: www.iras­room.org.

Au­thor in­quiries: iras­room@gmail.com


Related articles

Sponsored

Weather

PORT OF SPAIN WEATHER

Sponsored