JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Monday, April 28, 2025

CEN­TRE STAGE

Meritocracy and the English language

by

20110619

Not so long ago, the Leader of the Op­po­si­tion in­tro­duced a mo­tion deal­ing with what he called the prin­ci­ples of fair­ness and mer­i­toc­ra­cy. Then the Min­is­ter of For­eign Af­fairs soon joined in the talk [about] mer­i­toc­ra­cy. Both men have doc­tor­ates. What is the sim­ple point that both pre­sum­ably missed?

The word mer­i­toc­ra­cy refers to "a rul­ing or in­flu­en­tial class of ed­u­cat­ed peo­ple." What Dr Row­ley had in mind was a sys­tem which pro­motes peo­ple on the ba­sis of mer­it, a short­er word but the one that Eng­lish speak­ers use.

Here is a sam­ple of Eng­lish as spo­ken by par­lia­men­tar­i­ans: "You had to be in good phys­i­cal stature;" "the onus was cast up­on you;" "the spo­radic fir­ing was not tak­ing place con­tin­u­ous­ly;" "talks con­tin­ued and it went on for a few hours;" "I did the best I can;" "some of my col­leagues was find­ing it dif­fi­cult;" "the po­lice gave a strong sup­port­ing role;" "gov­ern­ments are made to pay heavy." There is al­so the fact ev­i­dent in speech and writ­ing that we have lost the abil­i­ty to dis­tin­guish be­tween will and would. "Would" has al­most com­plete­ly over­tak­en "will" to de­note the fu­ture. What I found sur­pris­ing was that the peo­ple speak­ing were old enough to have had a colo­nial ed­u­ca­tion, those bad old days [when] know­ing Stan­dard Eng­lish and us­ing it in pub­lic life was con­sid­ered a good and in­deed ad­mirable thing.

There used to be an old joke about a politi­cian whose name was Chanka Ma­haraj. It was al­leged that at a po­lit­i­cal meet­ing he re­ferred to bread and spelt it out as bred. Some­one whis­pered to him "a." He then spelt: "b-r-e-d-a." What I sub­se­quent­ly dis­cov­ered is that the same joke was told about Bus­ta­mante in Ja­maica. The view then was that de­fec­tive lit­er­a­cy was a wide­spread source of amuse­ment even among peo­ple who on­ly had a pri­ma­ry school ed­u­ca­tion. Let us look at the mat­ter at an­oth­er lev­el. Decades ago, a study was done by Dr Lawrence Car­ring­ton with Clive Bore­ly and the late Hol­lis Knight, which re­vealed that many teach­ers, both at the pri­ma­ry and sec­ondary school lev­els, were not aware that they were mix­ing the ver­nac­u­lar with the Stan­dard.

There was a con­fu­sion of lan­guage use. This has led some lin­guists to sug­gest that Eng­lish should be taught as a for­eign lan­guage. The most ob­vi­ous rea­son for the de­cline in aware­ness of the Eng­lish is the loss of the habit of read­ing good qual­i­ty Eng­lish prose. It is the case that with the move to po­lit­i­cal in­de­pen­dence and the grad­ual with­draw­al of colo­nial au­thor­i­ty and the fact that the Eng­lish lan­guage was seen as part of the hat­ed colo­nial her­itage, the lan­guage of mas­sa be­came sus­pect. Af­ter all, the gullible were told that Mas­sa day done. At the cul­tur­al lev­el in a nar­row­er sense, the ca­lyp­so that struck a bell even with in­tel­lec­tu­als was Dan is the Man, a com­ic ap­par­ent ex­pos&ea­cute; of the ab­sur­di­ties of colo­nial ed­u­ca­tion.

So the im­age of a cow jump­ing over the moon was ridicu­lous but al­so high­ly imag­i­na­tive for we have lived long enough to see that men in space­ships can land on the moon. More­over, what an­thro­pol­o­gy has re­vealed to us is that moth­er god­dess­es, ab­horred by Ju­daism, Chris­tian­i­ty and Is­lam but not by African re­li­gions and Hin­duism, were some­times im­aged in cow form. The nurs­ery rhyme was a resid­ual in­stance of the mock­ery of the moth­er god­dess idea. An­oth­er rhyme I saw mocked at a Talk Tent per­for­mance some years ago was the one called "Rock a bye Ba­by on the Tree Top." What, asked the young co­me­di­an, was a ba­by do­ing on top of a tree? The an­swer is that the ba­by is al­ways at the top of the ge­nealog­i­cal tree. And when the wind of change blows and moth­ers make their ba­bies bar­rel chil­dren, then down will come ba­by with a gun in his hand.

Re­cent­ly Dr Kim John­son, speak­ing at the Sab­ga Award for Ex­cel­lence cer­e­mo­ny, re­marked on the dif­fer­ence be­tween Spar­row's great and mem­o­rable ca­lyp­soes and the inar­tic­u­late and in­stan­ta­neous­ly for­get­table so­ca shouts. I would sug­gest that this is con­nect­ed with the loss of ap­pre­ci­a­tion for Eng­lish be­cause the ver­nac­u­lar fed up­on the fer­tile pos­si­bil­i­ties of the Eng­lish lan­guage and equal­ly our best writ­ers, and writ­ers all over the world, brought the ge­nius of their places in­to that lan­guage, which is why Eng­lish is now an in­ter­na­tion­al lan­guage.

What we must face up to, and try to bring clar­i­ty to, is the re­al­i­ty of the am­biva­lence most seem to feel to­wards the Eng­lish lan­guage and that this has led to a lit­er­a­cy deficit at all lev­els of our so­ci­ety. Ra­dio an­nounc­ers can­not pro­nounce the word "cor­po­ra­tion." They com­pul­sive­ly say "co-op­er­a­tion." The re­sis­tance runs deep. To un­der­stand what it is about, we must go back to what mis­sion­ary work was about both dur­ing and af­ter slav­ery. The mis­sion­ary's in­ten­tion was to make peo­ple over, and turn them in­to a dif­fer­ent kind of per­son. In­so­far as the mis­sion­ary was a more con­ge­nial and per­haps ac­cept­able and ac­ces­si­ble man­i­fes­ta­tion of colo­nial pow­er, then the en­slaved and lib­er­at­ed found it use­ful to em­brace or pre­tend to em­brace their be­liefs and rec­om­mend­ed be­hav­iours.

With an­ti-colo­nial­ism, praise has been re­served for those who most pre­tend­ed to em­brace Eu­ro-west­ern­i­sa­tion but re­ject­ed its blan­d­ish­ments in their hearts.They are, by de­f­i­n­i­tion, more au­then­tic and more cre­ative than the ed­u­cat­ed or se­mi-ed­u­cat­ed mid­dle class with their pre­ten­tions.

The word "re­sis­tance" comes up all the time and part of that re­sis­tance by a kind of slip­page has come to be ap­plied to the Eng­lish lan­guage. I would point out the irony, of­ten not not­ed by those who take things too lit­er­al­ly. Some of the "up-pressed" are mas­ters of Eng­lish prose. Peo­ple had bet­ter sit up and smell the cof­fee.

I will end with two ob­ser­va­tions. One is a claim in an ar­ti­cle in the UK Guardian that "di­alect and id­iom are the warp and weft of Eng­lish lit­er­a­ture and are there in Shake­speare, Co­leridge, Wordsworth and Thomas Hardy." They were in their own way mu­lat­tos of style as are all West In­di­an writ­ers. The use of the ver­nac­u­lar is not in­com­pat­i­ble with the use of the Stan­dard. The ten­sion be­tween them can­not but be cre­ative. Sim­i­lar­ly, our par­lia­men­tar­i­ans can ben­e­fit from read­ing the prose of great pub­lic men of the past. That way we will be sure they be­long to that group called the mer­i­toc­ra­cy.

Lloyd King

Via e-mail


Related articles

Sponsored

Weather

PORT OF SPAIN WEATHER

Sponsored