JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Friday, March 14, 2025

From golden age to ruin: The tragedy of Venezuela in verse

by

Ira Mathur
47 days ago
20250126

María Tere­sa Castil­lo (1938–2008) was a po­et whose work di­rect­ly en­gages with the chal­lenges fac­ing Venezuela through­out the lat­ter half of the 20th cen­tu­ry. Her po­et­ry doesn’t mere­ly doc­u­ment Venezuela’s prob­lems—it sharp­ens them, show­ing the cracks be­neath the sur­face of a so­ci­ety built on oil wealth and de­mo­c­ra­t­ic promis­es. Castil­lo’s work is both a prod­uct of and re­sponse to the coun­try’s deep con­tra­dic­tions, of­fer­ing a win­dow in­to the lives of those of­ten left be­hind by Venezuela’s po­lit­i­cal and eco­nom­ic cy­cles.

“I write for the fall­en leaf,

For the shad­ow that calls out,

For the si­lences that scream,

For the weight of the years,

For the fu­ture I can­not see.”

Born in Cara­cas in 1938, Castil­lo’s ear­ly life co­in­cid­ed with Venezuela’s so-called “gold­en age,” a pe­ri­od of rapid growth fu­elled by its oil in­dus­try. The 1958 fall of the Pérez Jiménez dic­ta­tor­ship ush­ered in a new de­mo­c­ra­t­ic gov­ern­ment, and for many, Venezuela seemed poised for progress.

Yet, Castil­lo’s po­et­ry soon be­gan to re­veal that the coun­try’s pros­per­i­ty was built on frag­ile foun­da­tions, and its de­mo­c­ra­t­ic in­sti­tu­tions of­ten failed to ad­dress the sys­temic in­equal­i­ty and cor­rup­tion that ran through its po­lit­i­cal fab­ric.

As the oil boom reached its peak in the 1970s, Castil­lo’s po­et­ry turned sharply crit­i­cal. While the coun­try’s elite grew wealth­i­er, the vast ma­jor­i­ty of the pop­u­la­tion con­tin­ued to live in pover­ty.

In her ear­ly works, like El Tiem­po de la Ra­bia(1975), Castil­lo re­spond­ed to the widen­ing gap be­tween the rich and the poor. She fo­cused on the dis­par­i­ty be­tween Cara­cas’ gleam­ing sky­scrap­ers and the im­pov­er­ished bar­rios that sur­round­ed them, of­fer­ing a stark cri­tique of the po­lit­i­cal sys­tem that al­lowed such in­equal­i­ty to per­sist.

“Oil flows like blood,

But the wounds nev­er heal,

The poor re­main be­neath the shine,

The promis­es are made in si­lence.”

The in­sta­bil­i­ty that fol­lowed in the 1980s and 1990s seemed in­evitable. De­spite the coun­try’s vast oil re­serves, Venezuela’s re­liance on this sin­gle re­source left the econ­o­my vul­ner­a­ble. When oil prices fell in the mid-1980s, the Gov­ern­ment turned to aus­ter­i­ty mea­sures. These re­forms trig­gered the Cara­ca­zo ri­ots of 1989, a vi­o­lent up­ris­ing that saw thou­sands of Venezue­lans protest­ing against price hikes and cuts to so­cial ser­vices.

Castil­lo’s po­ems from this time, like those in La Som­bra del País (1990), cap­tured the sim­mer­ing frus­tra­tion of a na­tion that had ex­pect­ed bet­ter from its gov­ern­ment.

“The city burns,

But the heart is cold­er,

The peo­ple cry,

But the si­lence speaks loud­er.”

Through her work, Castil­lo chron­i­cled a so­ci­ety in cri­sis, where eco­nom­ic re­forms in­tend­ed to sta­bilise the coun­try of­ten made life worse for those at the bot­tom. While her po­et­ry was al­ways in­formed by her po­lit­i­cal con­scious­ness, it avoid­ed the ab­strac­tions of ide­ol­o­gy. In­stead, she fo­cused on peo­ple—on the poor and the dis­pos­sessed—whose dai­ly lives were shaped by forces be­yond their con­trol. She ex­pressed a clear sense of be­tray­al, not just by the Gov­ern­ment, but by the po­lit­i­cal sys­tem it­self, which seemed un­able or un­will­ing to ad­dress the root caus­es of the coun­try’s prob­lems.

Her com­mit­ment to con­fronting these is­sues was not on­ly lit­er­ary. Castil­lo was an ac­tive par­tic­i­pant in cul­tur­al and po­lit­i­cal move­ments through­out her life. As a mem­ber of the Movimien­to Poéti­co Na­cional, she worked to en­sure that po­et­ry re­mained rel­e­vant to Venezuela’s po­lit­i­cal cli­mate, urg­ing po­ets and artists to en­gage with the re­al­i­ties of their time.

This was a time when Venezuela’s po­lit­i­cal land­scape seemed per­ma­nent­ly un­sta­ble, shift­ing be­tween de­mo­c­ra­t­ic re­forms, eco­nom­ic crises, and the per­sis­tent shad­ow of au­thor­i­tar­i­an­ism.

“I write to re­sist,

To rise from the ash­es,

To re­build a land shat­tered by greed.

I write for the voice of the op­pressed,

For those who have no words,

For those whose si­lence speaks loud­er than their screams.”

Castil­lo’s re­sponse to the tur­bu­lent po­lit­i­cal en­vi­ron­ment wasn’t just a cri­tique of the sys­tem, but al­so a chal­lenge to her read­ers. She de­mand­ed that Venezuela face the re­al­i­ty of its cir­cum­stances—no mat­ter how un­com­fort­able. Her po­et­ry grew sharp­er in re­sponse to the deep­en­ing crises of the 1980s and 1990s, as oil price fluc­tu­a­tions and debt wors­ened the coun­try’s eco­nom­ic sit­u­a­tion. In her lat­er col­lec­tion La Heri­da del Al­ma (1995), she de­scribed a coun­try in the process of com­ing apart, not through overt vi­o­lence but through ne­glect.

“The heart of the coun­try has cracked,

A frag­ile soul lost in the abyss,

How many tears must fall

Be­fore we are made whole again?”

De­spite her deep at­tach­ment to her coun­try, Castil­lo’s work al­so dealt with themes of ex­ile. As Venezuela’s po­lit­i­cal in­sta­bil­i­ty grew in the 1990s, the em­i­gra­tion of mid­dle-class Venezue­lans be­came more pro­nounced. By the 2000s, un­der Hugo Chávez, the Venezue­lan ex­o­dus ac­cel­er­at­ed dra­mat­i­cal­ly.

Over sev­en mil­lion Venezue­lans have fled the coun­try since 2015, the largest mass mi­gra­tion in Latin Amer­i­can his­to­ry. This wave of mi­gra­tion in­cludes many who left due to po­lit­i­cal per­se­cu­tion, eco­nom­ic col­lapse, and the break­down of pub­lic ser­vices.

For many Venezue­lans, in­clud­ing those in Trinidad, the ex­pe­ri­ence of ex­ile is far from sim­ple. Trinidad, with its close cul­tur­al ties to Venezuela, be­came one of the main des­ti­na­tions for those seek­ing refuge.

As of 2023, there are over 40,000 Venezue­lans liv­ing in T&T, with es­ti­mates sug­gest­ing that the ac­tu­al num­ber may be high­er due to ir­reg­u­lar mi­gra­tion. These mi­grants are not just flee­ing a fail­ing state; they are seek­ing a space where they can re­build their lives amidst the ru­ins of their home­land.

In Los que Parten (2000), Castil­lo speaks di­rect­ly to this ex­pe­ri­ence of leav­ing a home that has been ir­rev­o­ca­bly al­tered. Her po­ems don’t ide­al­ize ex­ile, but in­stead recog­nise it as a painful ne­ces­si­ty for those who could no longer stay in a coun­try they no longer recog­nised.

“It is not the land we leave be­hind,

It is the soul of the land we car­ry with us.

In every step tak­en away,

We leave a piece of our­selves,

And yet, the home­land re­mains in­side us.”

Castil­lo’s po­et­ry res­onates par­tic­u­lar­ly with the Venezue­lan di­as­po­ra, those who, like her, were dis­placed by a coun­try in tran­si­tion. For the Venezue­lans now liv­ing in places like Trinidad, her works of­fer both a mir­ror to their ex­pe­ri­ences and a form of sol­i­dar­i­ty.

Trinidad’s own his­to­ry of mi­gra­tion from Lebanon, Syr­ia, and oth­er parts of the Caribbean has forged a unique space for Venezue­lans, where they too, like pre­vi­ous waves of mi­grants, nav­i­gate the com­plex­i­ties of home and be­long­ing.

Castil­lo’s themes of ex­ile, loss, and long­ing are uni­ver­sal, but they are deeply rel­e­vant to a gen­er­a­tion of Venezue­lans who con­tin­ue to strug­gle with their coun­try’s po­lit­i­cal and eco­nom­ic crises.

Though she died in 2008, just as Hugo Chávez’s Bo­li­var­i­an Rev­o­lu­tion was tak­ing hold, Castil­lo’s po­et­ry re­mains a re­minder of the Venezuela that ex­ist­ed be­fore the rev­o­lu­tion’s pop­ulist fer­vour. Her cri­tiques were nev­er of one po­lit­i­cal fig­ure or an­oth­er, but of the sys­tem as a whole—a sys­tem that al­lowed the coun­try’s wealth to be con­cen­trat­ed in the hands of the few while the many con­tin­ued to suf­fer.

Castil­lo’s lega­cy en­dures through her writ­ings and through the lives of those who con­tin­ue to grap­ple with the coun­try’s long-stand­ing is­sues. Her daugh­ter, the writer Fabi­o­la Flo­res, has worked to pre­serve Castil­lo’s lit­er­ary lega­cy, en­sur­ing that fu­ture gen­er­a­tions will con­tin­ue to en­gage with the ur­gent so­cial and po­lit­i­cal ques­tions that her moth­er raised.

“Venezuela, my love,

You will rise again.

Your soul is made of fire,

And even in ash­es,

You are not de­feat­ed.”

María Tere­sa Castil­lo’s po­et­ry speaks to the heart of Venezuela’s iden­ti­ty—not just to its nat­ur­al beau­ty and oil wealth, but to its con­tra­dic­tions, to the bro­ken promis­es that con­tin­ue to haunt its peo­ple. Through her work, Castil­lo cap­tured the pulse of a coun­try strug­gling to rec­on­cile its past with its present, its as­pi­ra­tions with its re­al­i­ty.

Ira Math­ur is a Guardian Me­dia jour­nal­ist and the win­ner of the 2023 Bo­cas Prize for Non-Fic­tion for her mem­oir, Love The Dark Days.

Web­site: www.iras­room.org. Au­thor in­quiries: iras­room@gmail.com


Related articles

Sponsored

Weather

PORT OF SPAIN WEATHER

Sponsored